Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Better (2025)

In a small rooftop cafe in Old Delhi, Rohan sat across from Maya, the golden hour light hitting her face. He had loved her since they were children, but the words always got stuck in his throat.

However, in "Chand Se Parda Kijiye," the poet flips the script. He suggests: chand se parda kijiye lyrics english translation better

Draw the veil across the moon’s face now, Hide the silver light, take the bow. For my beloved steps into view, So draw the veil across the moon’s brow. In a small rooftop cafe in Old Delhi,

Stanza 1 (The Hook) चाँद से परदा कीजिये, चाँद से परदा कीजिये यार निकला है चाँद से परदा कीजिये चाँद से परदा कीजिये... Read the Better Translation first – Understand the

"Chand Se Parda Kijiye" is a quintessential 90s romantic ballad from the movie Aao Pyaar Karen (1994). Sung by the legendary Kumar Sanu, with music composed by Aadesh Shrivastava and lyrics penned by Shyam Raj, the song is a poetic tribute to beauty that remains a favorite for its "velvet" vocals and romantic metaphors.

Poetic Devices: Faiz Ahmad Faiz employs several poetic devices to convey the intended meaning and emotion. The use of metaphors, such as comparing the beloved to the moon and mountains, creates a sense of reverence and awe. The technique of "ishara" or suggestion, where the poet implies rather than explicitly states, adds depth and complexity to the lyrics.

Subah ka suraj dekh ke Duniya kehti hai sharma ke Tumse milke hum jal gaye Husn ki aag laga gaye

  1. Read the Better Translation first – Understand the emotional stakes.
  2. Listen to the original – Pay attention to the tone of voice. Note how Kumar Sanu’s voice is teasing, not angry. Note how Alka Yagnik’s voice is shy but intrigued.
  3. Try to "shadow-sing" – Play the song and read the Better Translation aloud in rhythm. You’ll find that the BT’s syllable count loosely fits the melody.
This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies.