Shrek 1 Dubbing Indonesia

Report: Shrek (2001) — Indonesian Dubbing

Overview

RCTI Version: A separate dub was produced by Studio Dubbing RCTI, which featured Aji Darma Susanto as the voice of Lord Farquaad.

Reception & Cultural Impact

To Fiona (without mask):

This includes:

in Indonesia has been handled by various studios over the years for different platforms. One notable version was produced by KAN Production The "Shrek" Phenomenon Shrek 1 Dubbing Indonesia

Selain itu, stasiun TV nasional menayangkan Shrek 1 hampir setiap liburan sekolah. Fenomena "re-run" ini membuat generasi yang lahir tahun 1995-2005 hafal dialog di luar kepala, bahkan sebelum mereka memahami bahasa Inggris. Report: Shrek (2001) — Indonesian Dubbing Overview

Contoh lainnya adalah adegan Donkey yang memperkenalkan diri sebagai "Donkey" dan Shrek membalas dengan "Dan aku kuda". Versi Indonesia mengubahnya menjadi: "Aku Keledai." - "Ya, jelas. Dan aku Susi, pacarnya Ujang." (sarkasme lokal yang sangat membumi). Title: Shrek (2001) — Indonesian dubbed version Original