Обновить

Sing 2 Dubbing Indonesia Exclusive -

The arrival of Sing 2 in Indonesia brought a fresh wave of musical excitement, especially with the release of its specialized Indonesian dubbing version. While the original movie features Hollywood icons like Matthew McConaughey and Scarlett Johansson, the Indonesian version provides a localized experience that allows local fans to connect more deeply with Buster Moon and his troupe of performers. The Local Voice Behind the Stars

Comparing to the Original Version

Budi slid a sheet of paper across the console. "For Johnny’s big solo, 'A Sky Full of Stars', we are blending the English chorus with an Indonesian verse. The label wants to keep the original anthem feel, but they want the audience to feel the words in their gut. You’re singing: 'Karena kau adalah cahaya... yang menembus gelap malamku...' (Because you are the light... that pierces my dark night...)." sing 2 dubbing indonesia exclusive

: The film intentionally brought in musicians from various genres to broaden its musical appeal. Behind the Scenes The arrival of Sing 2 in Indonesia brought

The recording sessions for the Indonesian dubbing took place at a state-of-the-art studio in Jakarta. The voice actors gathered to bring their characters to life, pouring their hearts and souls into every line. Indra Braga, the voice of Buster Moon, said, "It was an honor to be a part of this project. I wanted to make sure that Buster Moon's spirit and enthusiasm were conveyed in Indonesian." "For Johnny’s big solo, 'A Sky Full of

The Indonesian dub was hailed as one of the best localizations of an animated film in recent years. It proved that when a studio invests in top-tier local talent, the movie becomes more than just a dubbed film—it becomes a local masterpiece. For many Indonesian children, hearing their favorite pop stars as talking animals made the magic of the theater feel personal and reachable.

Всего голосов 11: ↑10 и ↓1+11
Комментарии14

Публикации

Ближайшие события